آشنایی اشکال بو و درک کردن اسم اشکال رایحه و اصطلاحات مرتبط با رایحه هنگام خرید رایحه و خرید ادکلن از فروشگاهها مانند یک کتابچه راهنماست. شاید شما هم هنگام خرید بو یا این که جستجوی آنلاین در وب با کلماتی در اسامی عطرهامواجه گردیده باشید که به لحاظ در نام یک سری رایحه دیگر تا قبل از این آن را مشاهده نموده اید. و هم برای درک کردن علت کاربرد آن کنجکاو گردیده باشید و هم دوست داشته باشید معنای آن‌ها را بدانید.
 
بعضی وقت ها هم این لغات و تشابهات اسمی عطرها شمارا حیران نموده است. مخصوصا زمانی که می‌بینید ظواهر بعضی عطرها خیلی به هم مشابه می‌باشند. اینجاست که دوست دارید تا بفهمید چه منطقی پشت نام گذاری عطرها و بعضی اصطلاحات بو رایج دراین باره میان شرکت های ساخت بو رایج میباشد.
 
حقیقت دستور این میباشد که‌این اسامی با منطق به کارگیری می‌شود. و معانی به سری داراست که پی بردن آن شمارا در گزینش بو دلخواهتان یاری میکند. همچنین هنگامی که روی باکس یا این که شیشه ی عطرها کلماتی را مشاهده می‌کنید که هم زیاد تکرار میگردند و هم برای شما نا مانوس می باشند.
 
حتی زمانی که می خواهید نام بو خویش را به سایرین بگویید با این ایراد مواجه می باشید که ذکر این لغت ها ضروری میباشد یا این که نه. ضمنا خیلی طولانی تر دلتان می‌خواهد که زمانی آن را برای بقیه افراد بازگو میکنید استرس خطا تلفظ کردن آن را نداشته باشید.
 
ما در نوشته پیش رو درک کردن اسم گونه های بو به لهجه فرانسه و ایتالیایی و انگلیسی را برای شما تا حدودی حل کرده ایم. شما با تلاوت این نوشته‌ی‌علمی دیگر به آسانی میتوانید عطرهای متعدد را با تلفظ درست بخوانید، با اصطلاحات بو ها آشنا گردید و تماما نام آن را با معانی صحیح این اصطلاحات فهم کرده و تلفظ فرمایید. و متوجه تفاوت ظریف عطرهای متعدد با نام های شبیه گردیده و آن‌ها به راحتی تلفظ هم بکنید.